Search results
Sort results
Select author
Refine search results
Select genre
Select tag
Liz Waters’ Choice: Multatuli and Renske Jonkman
7 November 2024
Every month, a translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book deserves an English translation? To get publishers excited, an excerpt has already been translated. Liz Waters gene
Max Havelaar: The Great Dutch Novel Written in a Louche Brussels Bar
15 July 2022
The building has gone, but a dusty plaque on the wall of a Brussels sandwich shop marks the site of the louche bar where the Dutch writer Multatuli wrote his classic novel Max Havelaar.
Multatuli in the Age of Decolonisation and #MeToo
13 March 2020
Now that Multatuli, who was born two hundred years ago, is once again in the limelight, criticism of his ideas also resounds. Was the Dutch writer really such an anti-colonial rebel? And what about his preference for young girls? Elsbeth Etty, president of the Multatuli Society: ‘Multatuli-bashing
Here Is Why We Should Continue to Cherish Multatuli
27 February 2020
The unveiling of a commemorative stone on 17 February 2020 in the Amsterdam Nieuwe Kerk marked the start of the Multatuli year. Soon you will be able to walk across that stone yourself. On the stone, artist Jeroen Henneman depicted a mill and a palm tree. He also worked an emerald into the bluestone
A Triple First and More: the New English Translation of Multatuli’s Max Havelaar
21 May 2019
Max Havelaar, the classic novel by Multatuli about Dutch colonialism in Java, has a brand new English translation. Reinier Salverda, Honorary Professor of Dutch Language and Literature at University College London, reread what is perhaps the greatest Dutch novel of all and noticed many improvements.