Reinier Salverda scrutinises the translation of what still is “the greatest novel ever in Dutch literature”.
Substantially declining student numbers, reduced social status, dropping budgets: Dutch studies is encountering heavy weather.
Lovers of Frisian literature and translation gathered at University College London for an evening of Frisian culture around the great new bilingual anthology Swallows and Floating Horses.
There are still numerous historical references to the Dutch language in Guyana.
The Dutch language has all but vanished from Indonesia. However, it remains an important language of education in the country.
When it comes to solving the crisis of the neerlandistiek in the Netherlands, universities can learn a lot from their colleagues in the United States.
All over the country young people still study the Dutch language and Netherlandic culture at educational and cultural institutions.