A Stranger on His Own Land
Right-wing extremism and Muslim extremism penetrate deeper into society, even into institutions. Meanwhile a much larger problem is overshadowed: inequality.
www.the-low-countries.com
High Road to Culture in Flanders and the Netherlands
Right-wing extremism and Muslim extremism penetrate deeper into society, even into institutions. Meanwhile a much larger problem is overshadowed: inequality.
In the Low Countries too, the use of profanity by politicians in office is no longer an exception. Is this profane language spontaneous and innocent, or is there a calculated strategy behind it?
250 words have been discovered from Skepi, a Dutch-based creole language spoken in Guyana for three centuries. And that's a big deal.
A new biography gives the seventeenth-century Dutch astronomer and inventor the credit he deserves.
Dutch linguist Marten van der Meulen can't wait to travel again, so he can make new language findings.
Liberian-born writer Vamba Sherif recognises himself in Feticu's book about her difficult conquest of the Dutch language.
An estimated 600,000 enslaved Africans were traded by the Dutch from West Africa to the Atlantic. Almost half of them were shipped by the West India Company.
In the late eighteenth century, various ships departed from hotspot Ostend to the coasts of Africa to exchange goods for people.
Book after book, this young and much-acclaimed Dutch illustrator knows how to surprise.
Five hundred years, ago painter Albrecht Dürer travelled through the Low Countries. That journey is now coming to life in an exhibition, several books and his own diary entries.
To celebrate the 400th year of birth of Aelbert Cuyp, The Dordrechts Museum is organizing a special exhibition that focuses on his impact on English landscape painters.
Museum Boijmans Van Beuningen made its depot fully accessible to the public. It delivers a special experience in a new architectural icon.
'Translation in the Low Countries' is a monumental book that not only sheds light on the flourishing translation of culture in our region, but also offers a fascinating cultural history.
Even spelling can be important in the war of Ukraine, writes linguist Marten van der Meulen. This is why he will never again refer to the embattled capital city as Kiev.
Charity has a long tradition in the Netherlands and the actions for Ukraine show many parallels to past events.
The impending famine caused by the war in Ukraine recalls previous famines: in Ireland, in Ukraine itself, but also in the Low Countries.
In the book Wie zegt wat waar? (Who Says What Where?) the reader is presented with a more accurate picture of the regional languages in the Netherlands and Flanders than in many other reference works.
Show your love for language by playing, fooling around and experimenting with it, in the same way William Shakespeare, Georges Perec, and their translators Guido van der Wiel and Gilbert Adair did.
Is there such a thing as typical Dutch or Flemish humour? And if so, what are the differences and similarities?
Linguist Marten van der Meulen thinks these popular lists of supposedly untranslatable words are strange.
Linguist Marten van der Meulen is fascinated by a special phenomenon: the Escher sentence. And although it can drive you crazy, he is happy to provide some tips on how to create ambiguous sentences.
Cats and dogs on the internet use lolspeak to address their owners. How long will it be before this new language takes hold in Dutch?
After being hidden for six hundred years, the Royal Library of Belgium presents its unique collection of manuscripts from the Burgundian period.
Koen Vanmechelen created an evolving work of art on the foundations of the former mine and zoo of Zwartberg in the Belgian city of Genk.
Nuances of Dutch language are sometimes difficult for non-native speakers. But these difficulties have led to creative language discoveries.