The Dutch poet, novelist and travel writer will be granted his fourth honorary doctorate.
Students from two British Universities translated an extract from the second novel of Dutch poet and writer Simone Atangana Bekono.
Students from two British Universities translated an excerpt from a theatre production by Flemish actor, writer, rapper and podcaster Rashif El Kaoui.
Students from two British Universities translated an extract from the most recent novel of the Surinamese Dutch writer Tessa Leuwsha.
Lovers of Frisian literature and translation gathered at University College London for an evening of Frisian culture around the great new bilingual anthology Swallows and Floating Horses.
In 2019 the oldest Centre for Dutch Studies in the UK, housed at the University College London (UCL), celebrates its centenary. One may ask if there is much cause for celebration.
Academics from all over the world gathered in London to talk about the language, arts, literature and history of Flanders and the Netherlands.
The legacy of the Dutch historians Johan Huizinga and Pieter Geyl can hardly be overestimated.
Reinier Salverda scrutinises the translation of what still is “the greatest novel ever in Dutch literature”.
Our selection of recent university press publications in English on the Low Countries.
Dutch is a pluricentric language. That raises the question of which variety of Dutch foreign students might be offered.
The first organised slave revolt on the American continent to a colonial governor took place in Berbice, now part of Guyana.
Interest in the work of Flemish woodcut artist Frans Masereel has increased substantially in the US and the UK. Masereel biographer Joris van Parys knows how that came about.
The United Kingdom and The Netherlands' shared history has a big and often funny impact on each other's language.
When architect Victor Horta was forced to flee during WWI, he travelled to the United States to give lectures. America influenced his ideas about architecture, urban planning, and society.
Between the two world wars, a strange kind of snobbery arose among the Colombian elite: the siren call of distant Brussels.
Few people know that the first African-American woman to be honoured with a bust in the US Capitol was a native speaker of Dutch.
'Translation in the Low Countries' is a monumental book that not only sheds light on the flourishing translation of culture in our region, but also offers a fascinating cultural history.
In her masterful novel 'Your Story, My Story' Dutch author Connie Palmen gives Ted Hughes a voice.