Paul Claes, a New Literary Wizard (+an extract from ‘The Phoenix', and four poems in the original Dutch, with English translations)
(Rudi van der Paardt) The Low Countries - 2002, № 10, pp. 244-251
After his relatively late debut, the Flemish writer, translator and critic Paul Claes (1943-) let loose a flood of articles and more than fifty books and booklets. Van der Paardt regards him as a true literary wizard, who feels at home in all genres. This article is a search for a core of unity in the midst of such diversity, namely writing as a form of commentary on the literary tradition
Continue reading?
The article you want to access is behind a paywall. You can purchase this article or subscribe to access all the low countries articles.
Post comment
Sign in