Alice Tetley-Paul’s Choice: Annie M.G. Schmidt and J.J. Voskuil
Literary translator Alice Tetley-Paul makes a plea for an iconic
children's book and a novel cycle that caused a minor craze in the Netherlands.
www.the-low-countries.com
High Road to Culture in Flanders and the Netherlands
When a book achieves international success, it's often forgotten that this is not only the merit of the author, but also of the translator. The low countries wants to give these language virtuosos the recognition they deserve. Every month, we invite a translator of Dutch into English to give literary tips based on two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation? To get publishers excited, an excerpt has already been translated.
Literary translator Alice Tetley-Paul makes a plea for an iconic
children's book and a novel cycle that caused a minor craze in the Netherlands.
Shimanto Reza wants to whet your reading appetite with an innovative novel that inspired a generation of Flemish writers and a story about the shadowy world of bitcoins and cryptocurrency.
Brussels-based Irish translator Johanna McCalmont wants to draw your attention to two high-profile books that use Africa as a backdrop for a gruesome past.
Emma Rault makes a plea for a moving memoir of a young man’s struggle with his sexuality and Muslim identity, and for a story set in the twilight zone between waking and sleeping.
Australian translator Brent Annable makes an ardent plea for the sparkling sentences of two grandes dames of Dutch children's and youth literature.
Every month, a translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation?
Every month, a translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation?
Every month, a translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation?
Every month, a translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation?
A translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation?
A translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation?
A translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation?
A translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation?
A translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation?
A translator of Dutch into English gives literary tips by answering two questions: which translated book by a Flemish or Dutch author should everyone read? And, which book absolutely deserves an English translation?